変な日本語... NHK
2007-07-23


今日、NHKワールドでニュースを聞いていて納得いかないことがあった。

まずは、経済のニュース、ユーロ高で日産自動車が欧州で部品を作り、イギリスで組み立てている自動車を「逆輸入」しているが、ユーロ高の影響で国産に切り替えるというもの。

海外部品で海外で組み立てているものだと「輸入」というのではないのかな。そもそも、「逆輸入」という言葉はあるのだろうか。
一度、輸出したものを再び輸入するのは「再輸入」だろうか。
そして「輸入」の逆は「輸出」だろ。

もともと日本で生まれたものを輸入することだろうか、それでも生産が海外だと「輸入」だと思う。
う〜ん。「逆輸入」ってなんだろう。

その後の関東地方のニュースでは、白骨化した遺体が見つかり「姪の女」を逮捕したと報道していた。
「姪」は女で「甥」は男だと普通の人は思うのではないだろうか。
「姪の女」とはどういう意味だろう。
「交際していた女」とかならわかるが「婦人警官の女」といっているのと同じことだ。

NHKの日本語がおかしくなっているのか、普通に日本ではそういう風に言うようになっているのか不明です。
[時事問題]

コメント(全0件)
コメントをする


記事を書く
powered by ASAHIネット